Fremdsprachenlernen vor der Haustür
Wo Österreich französisch ist
20 Jahre Campus
- Zeit: Dienstag, 02. Oktober 2018, 10:00-12:00
- Ort: Campus Pavillon, Spitalgasse 2 (Ecke Aller Straße), 1090 Wien
Jeder hat bestimmt schon einmal bemerkt, dass wir im Deutschen französische Wörter verwenden – z.B. Croissant, Café oder Rendezvous. Wenn man anfängt, Französisch zu lernen, kann man also schon ganz schön viel Französisch.
Aber Achtung! Die Aussprache und die Bedeutung dieser Wörter sind nicht unbedingt dieselben im Deutschen und im Französischen. Jalousie zum Beispiel hat sogar eine völlig andere Bedeutung: Während es im Deutschen „Rollladen“ heißt, ist im Französischen „Eifersucht“ damit gemeint. Aufgrund ihrer nur scheinbaren Vertrautheit nennt man solche Wörter „Falsche Freunde“. Einige französische Wörter gibt es übrigens nur in Österreich (und z.T. auch in der Schweiz), nicht aber in Deutschland – z.B. Fauteuil, Melange oder Parapluie. Französisch ist also eine allgegenwärtige Sprache in der Sprachlandschaft Österreichs und ganz besonders in Wien. Auch wenn das Englische heute omnipräsent ist, ist das Französische vor allem im Bereich der Werbung immer noch von großer Bedeutung. Denn Französisch klingt elegant, schön und lecker.
Im Workshop „Fremdsprachenlernen vor der Haustür: Wo Österreich französisch ist“ können TeilnehmerInnen gemeinsam anhand von Werbung, Namen, Geschäften und vielem mehr erkundet, wie französisch Wien schon auf den ersten Blick ist.
Anmeldung bis 23.09.2018 unter: info.pro2f@univie.ac.at
Die Teilnahme an der Veranstaltung ist kostenlos, wir bitten dennoch um Bekanntgabe der SchülerInnenanzahl.
Französisch im Schulunterricht:
Aussprache(-fortschritte) von Wiener SchülerInnen
UniOrientiert – die Informationsveranstaltung für SchülerInnen
- Zeit: Freitag, 13. April 2018, 14:00-14:30
- Ort: ROM 9 (Institut für Romanistik), Spitalgasse 2, Campus, Hof 8, 1090 Wien
Die Vorlesung liefert einen Überblick über die größte Schwierigkeit der französischen Aussprache für österreichische SchülerInnen: den Unterschied zwischen Schriftbild und Aussprache (u.a. Liaison und Schwa). Auf Basis unserer aktuellen Forschungen geben wir anschließend auch Tipps, wie man seine französische Aussprache verbessern kann.